Diccionario de spanglish ibérico – o, ¿Qué diría Cervantes?

La evolución del idioma suele ser un fiel reflejo de la sociedad. En España ha habido un boom del inglés, y por fin parece ser que los españoles jóvenes empiezan a dominar el idioma del Shakespeare. Otro reflejo de la obsesión por la cultura anglosajona/norteamericana es la creciente invasión de palabras inglesas en el idioma español, lo que se llama “anglicismos”, o en casos graves se puede hablar de “spanglish”.

Ya existía un “spanglish” en el continente americano – el “chicano” –  muy arraigado en Mexico, pero tambien en los estratos altos de Colombia por ejemplo. Los “spanglishparlantes” mezclan el español con el máximo posible de palabras en ingles, supuestamente para presumir de nivel cultural elevado, pero, el efecto real es bastante cursi. Ejemplos concretos: El “spanglishparlante”  dice New York en lugar de Nueva York y se esfuerza para pronunciarlo como un gringo de la USA más profunda. O peor, dice “soccer” pronunciado a lo gringo, en lugar de “futból”.

Entonces, ¿Qué hay de nuevo? La novedad, o ya no es tan novedad, es que esta emergiendo un nuevo vertiente de spanglish, pero esta vez en su versión iberica. Lo vemos sobre todo en la prensa económica. La informática y el deporte también son ámbitos plagados de anglicismos. Yo diría que se ha hecho mas bien poco para proteger el idioma del Cervantes ante esta invasión anglosajona que sin duda esta cambiando nuestra forma de hablar y pensar. Veo mucha mas reacción en Suecia, dondé ya se estan ridiculizando el uso excsesivo de anglicismos. 

Aquí viene una primera versión de un diccionario de spanglish ibérico. Creelo o no, pero el grueso de la siguiente cosecha viene de haber leido el diario Expansión el dia 20 de julio, 2019.  Ya iré poniendo mas. 

  • Bear Market – Mercado bajista
  • Benchmarking – compararse con sus pares
  • Blue Chip – una empresa estelar, tipo Ericsson en Suecia, o Inditex en España
  • Bluetooth 
  • Boom
  • Bull market – mercado alcista
  • Buy back –  recompra de acciones, mas preciso,  cuando una empresa que cotiza en bolsa recompra sus propias acciones
  • B2B – Business to Business. Los negocios que empresas hacen con otras empresas
  • Call – una opción, pero no obligación,  de comprar una acción a un determinado precio una determinada fecha. 
  • Cachet 
  • Campus
  • Cash Flow – Flujo de caja
  • Celebrity
  • Chat
  • Closet – Armario 
  • Coaching – Terapia ligera
  • Covenant – Unas condiciones para otorgar un préstamo 
  • Crash 
  • Due Diligence – Investigación previa de un potencial socio
  • EBITDA – earnings before interest, taxes, depreciation and amortization. Las ganancias antes de intereses, impuestos y depreciación y amortiazación. El margen bruto de una cuenta de resultados
  • ETF – Fondo cotizado
  • Equity – Capital Propio de una empresa
  • Factoring
  • Family Office – un fondo de inversión de una familia 
  • Firewall – Cortafuego
  • Free float – cuando una moneda o una acción fluctúa según la demanda y la oferta
  • Hardware
  • Hedge Fund
  • Hub
  • Lobby
  • Logo
  • Likes
  • Link – Enlace
  • LTV – Loan to Value  – Solidez
  • Mall
  • MarketCap – El valor total, según el mercado,  de una empresa que cotiza en bolsa
  • Master
  • Market maker – un agente que funciona como coordinador ante la salida a bolsa de una empresa
  • Mix
  • Mystery Shopper – un comprador falso
  • Online
  • OGC – Ongoing Charges
  • Packaging
  • Parenting
  • PER – Price Earning Ratio, el ratio entre el valor total de una empresa y sus ganancias netas
  • Prime Assets
  • Private Equity – Una empresa que invierte en empresas que no cotiza en bolsa
  • Prime Time
  • Put – una opción, pero no obligación,  de vender una acción a un determinado precio una determinada fecha.
  • P2P
  • Raider – Repartidor
  • Ranking
  • Ransomware
  • Rally – epoca de fuerte subida bursátil 
  • Real Estate – Inmobiliaria, Bienes raíces
  • Reality
  • Revolving credit
  • Router – Enrutador
  • Scan
  • Scrip – Pagos no monetarios, por ej, en acciones o opciones 
  • Senior Advisor
  • Short sell – cuando vendes acciones que alquilas durante un tiempo, esperando devolverlas cuando han bajado de precio
  • Single
  • Smartphone
  • Software
  • Stand By
  • Start Up
  • Stopp Loss – Poner un limite a la baja cuando compras acciones
  • Streaming
  • Suspense
  • Switch – Interruptor
  • Test
  • Thriller
  • Utilities – Empresas que proveen electricidad, agua u otros servicios básicos
  • Value
  • Yield – Rendimiento
  • Venture Capital – Capital riesgo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.